1. ÚVOD
1.1. V těchto všeobecných podmínkách platí následující definice, pokud není ve smlouvě o poskytování služeb uvedeno jinak:
„Podmínky“ odkazují na tyto Všeobecné obchodní podmínky;
„Klientem“ nebo „vámi“ se rozumí osoba, která přijímá služby od společnosti Global Consulting Group s.r.o.;
„Global Consulting Group s.r.o.“ je společnost založená podle práva České republiky, s číslem 27160963 a sídlem Bílkova 855/19, 110 00 Praha 1, Česká republika;
„Službami“ se rozumí poradenské služby, které společnost Global Consulting Group s.r.o. nabízí klientům v souladu se smlouvou o poskytování služeb mezi společností Global Consulting Group s.r.o. a příslušnými klienty;
„Smlouva o poskytování služeb“ je písemná nebo ústní smlouva, která stanoví podmínky poskytování služeb mezi Klientem a společností Global Consulting Group s.r.o., specifikuje rozsah poskytovaných služeb a související poplatky;
„Jednání“ znamená jakoukoli korespondenci, ať už písemnou, elektronickou, ústní nebo jinou, mezi Klientem a společností Global Consulting Group s.r.o. týkající se poskytování Služeb;
„Webové stránky společnosti Global Consulting Group s.r.o.“ odkazují na https://smartintelligence.eu, kde jsou Služby podrobně popsány;
„Pracovní den“ je den, který není sobotou, nedělí nebo státním svátkem, který je podle právních předpisů České republiky dnem pracovního klidu;
„Právní předpisy o ochraně osobních údajů“ odkazují na Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (EU 2016/679) a jeho případné změny nebo náhrady platné v České republice v daném okamžiku;
„Práva duševního vlastnictví“ zahrnují všechny patenty, práva k vynálezům, užitným vzorům, autorská práva a práva s nimi související, ochranné známky, obchodní, firemní a doménová jména, práva k goodwillu a k žalobám za zneužití, práva k průmyslovým vzorům, práva k počítačovému softwaru, práva k databázím, morální práva a další práva duševního vlastnictví, ať už registrovaná nebo neregistrovaná, včetně všech žádostí o prodloužení nebo rozšíření těchto práv a všech podobných nebo rovnocenných práv nebo forem ochrany na celém světě;
„Důvěrné informace“ zahrnují:
- Informace o zaměstnancích, vedení, majitelích, obchodních partnerech nebo klientech zveřejňující strany;
- Obsah a existence jednání mezi stranami o účelu, podmínkách a možných obchodních vztazích;
- Veškeré informace, údaje, obchodní plány, finanční údaje, obchodní tajemství nebo know-how sdělené přijímající straně nebo jejím zástupcům přímo nebo nepřímo sdělující stranou, ať už před datem účinnosti, v den účinnosti nebo po něm, písemně, elektronicky, ústně nebo jinak, bez ohledu na to, zda jsou označeny jako důvěrné;
- Veškeré informace a související materiály jakékoli povahy týkající se účelu a obchodní, finanční, marketingové, technické nebo jiné informace, know-how, softwarový kód, obchodní tajemství a další informace o sdělující straně v jakékoli formě nebo na jakémkoli nosiči, spolu s jakýmikoli reprodukcemi těchto informací v jakékoli formě nebo na jakémkoli nosiči nebo jakoukoli částí těchto informací;
- Informace týkající se budoucích plánů Zpřístupňující strany a/nebo jejích přidružených společností, dodavatelů, klientů nebo jiných třetích stran, které se používají, plánují nebo vyvíjejí, jako jsou marketingové strategie, výzkum nových produktů, probíhající projekty a návrhy, vlastní výrobní postupy, strategie výzkumu a vývoje a podobné položky;
- Veškeré navrhované náklady a/nebo odhadované poplatky za jakékoli služby nabízené zveřejňující stranou;
- Jakékoli další informace týkající se sdělující strany, které by rozumný podnikatel považoval za důvěrné;
s vyloučením jakýchkoli informací, které:
- jsou v době zveřejnění veřejně dostupné nebo se stanou veřejně dostupnými z jiných důvodů, než je porušení ze strany přijímající strany;
- byly v držení přijímající strany nebo jejích zástupců bez jakýchkoli omezení jejich použití nebo zveřejnění před tím, než je zveřejňující strana poskytla;
- Poté, co byly informace sděleny přijímající straně, se tyto informace dostanou k přijímající straně (jak je prokázáno písemnými záznamy nebo jinými přiměřenými důkazy) nebo k jejím zástupcům ze zdroje, který není spojen se sdělující stranou a kterému není právně nebo smluvně zakázáno tyto informace sdílet; nebo
- Přijímající strana může prokázat (písemnými záznamy nebo jiným přiměřeným důkazem), že informace byla vytvořena nezávisle bez použití důvěrných informací;
„Subdodavatelem“ se rozumí nezávislý dodavatel s potřebnou kvalifikací pro poskytování příslušných služeb, s nímž společnost Global Consulting Group s.r.o. uzavřela smlouvu potvrzenou písemnou smlouvou.
„AML pravidla“ znamenají zásady prevence praní špinavých peněz a financování terorismu, vyplývající ze zákona č. 253/2008 Sb. (AML zákon) o vybraných opatřeních k legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů.
1.2. Tyto podmínky slouží jako standardní podmínky, za kterých Global Consulting Group s.r.o. nabízí své služby klientům.
1.3. Tyto podmínky upravují poskytování všech služeb společností Global Consulting Group s.r.o. nebo jejím jménem jejím klientům a vztahují se na všechny právní vztahy mezi společností Global Consulting Group s.r.o. a jejími klienty.
1.4. Tyto Podmínky se stávají právně závaznými okamžikem přijetí Podmínek Klientem („Datum účinnosti“) a rozšiřují své právní účinky na veškerá jednání a/nebo právní vztahy mezi Klientem a společností Global Consulting Group s.r.o., počínaje první komunikací Klienta se společností Global Consulting Group s.r.o., ať už před, v den nebo po Datu účinnosti těchto Podmínek.
1.5. Tyto podmínky je třeba číst ve spojení s jakoukoli smlouvou o poskytování služeb mezi společností Global Consulting Group s.r.o. a klientem, která může v případě potřeby odkazovat na tyto podmínky. V případě nesrovnalostí, rozporu nebo rozporu mezi těmito Podmínkami a ustanoveními Smlouvy o poskytování služeb mají přednost ustanovení Smlouvy o poskytování služeb.
1.6. Souhlasem s těmito podmínkami klient akceptuje jejich platnost pro budoucí smlouvy mezi klientem a společností Global Consulting Group s.r.o., i když to není výslovně uvedeno.
2. NAŠE SLUŽBY
2.1. Společnost Global Consulting Group s.r.o. se zavazuje poskytovat služby svým klientům v souladu se všemi příslušnými zákony, předpisy, kodexy a profesními standardy, s vynaložením přiměřených dovedností, péče, dobré víry a profesionální praxe. Společnost Global Consulting Group s.r.o. však nezaručuje, že Služby nebo jakékoli související dokumenty budou bez chyb nebo že jakékoli problémy budou odstraněny.
2.2. Společnost Global Consulting Group s.r.o. si vyhrazuje právo rozhodnout, jakým způsobem budou její služby klientům poskytovány, a to pokud možno s ohledem na přiměřené požadavky a pokyny klientů.
2.3. Společnost Global Consulting Group s.r.o. může pro poskytování svých služeb využívat subdodavatele se specializovanými odbornými znalostmi, pokud tyto třetí strany dodržují povinnosti mlčenlivosti srovnatelné s povinnostmi Global Consulting Group s.r.o..
2.4. Společnost Global Consulting Group s.r.o. působí jako nezávislý dodavatel a není zaměstnancem ani zástupcem klienta.
2.5. Jakékoli časové rámce nebo termíny uvedené ve Smlouvě o poskytování služeb pro poskytování nebo dokončení služeb společností Global Consulting Group s.r.o. jsou pouze odhady a nelze je považovat za závazné. Smluvní strany navíc berou na vědomí, že časový harmonogram plnění Služeb se může v průběhu realizace změnit. Společnost Global Consulting Group s.r.o. nenese odpovědnost za případné zpoždění při poskytování těchto Služeb.
2.6. Vzhledem k povaze služeb se klient zavazuje, že nebude činit společnost Global Consulting Group s.r.o. odpovědnou za případné škody, které vzniknou, bez ohledu na jejich povahu, v důsledku poradenství jejích zaměstnanců.
3. POVINNOST KLIENTA
3.1. Klient je povinen důsledně a neprodleně poskytovat veškeré informace a dokumenty, které Global Consulting Group s.r.o. považuje za nezbytné k řádnému poskytování svých služeb.
3.2. Klient je povinen plně spolupracovat na zajištění řádného a včasného poskytování služeb a je povinen informovat společnost Global Consulting Group s.r.o. o všech relevantních skutečnostech a okolnostech souvisejících s poskytováním služeb.
3.3. Klient ručí za správnost, úplnost a spolehlivost všech informací a dokumentů poskytnutých společnosti Global Consulting Group s.r.o. Předpokládá se, že informace poskytnuté Global Consulting Group s.r.o. jsou pravdivé, přesné a nezavádějící podle nejlepšího vědomí Klienta (Global Consulting Group s.r.o. nebude ověřovat správnost a úplnost informací Klienta, pokud to nebude výslovně dohodnuto při poskytování služeb).
3.4. Společnost Global Consulting Group s.r.o. nenese odpovědnost za jakékoli ztráty nebo škody vzniklé v důsledku spoléhání se na jakékoli informace nebo nepřesnosti či vady v jakýchkoli dokumentech poskytnutých klientem.
3.5. Klient je povinen neprodleně oznámit společnosti Global Consulting Group s.r.o. veškeré změny v poskytnutých informacích.
3.6. Klient nesmí bez písemného souhlasu zveřejnit obsah návrhů, zpráv, prezentací, poznámek nebo jiných sdělení společnosti Global Consulting Group s.r.o. Dále nesmí bez písemného souhlasu zveřejnit metody nebo pracovní strategie používané společností Global Consulting Group s.r.o. při poskytování jejích služeb.
3.7. Klient nesmí bez písemného souhlasu Global Consulting Group s.r.o. používat její jméno nebo názory v souvislosti s prospekty, finančními výkazy nebo jinými veřejnými dokumenty.
4. POPLATKY A VÝDAJE
4.1. Klient je povinen platit společnosti Global Consulting Group s.r.o. poplatky ve výši uvedené ve smlouvě o poskytování služeb, faktuře nebo jiných platebních dokladech.
4.2. Není-li ve smlouvě o poskytování služeb uvedeno jinak, má Global Consulting Group s.r.o. nárok na úhradu všech přiměřených a oprávněných cestovních výdajů a výdajů na ubytování, které mu vzniknou při plnění jeho povinností, a to po předložení uspokojivých dokladů požadovaných klientem.
4.3. Není-li ve smlouvě o poskytování služeb uvedeno jinak, musí být platba provedena do deseti (10) dnů od obdržení faktury nebo jiných platebních dokladů za poskytnuté služby. Platba by měla být poukázána na bankovní účet uvedený na faktuře nebo jiných platebních dokladech.
4.4. Klient nese odpovědnost za případné dodatečné náklady vzniklé v důsledku zpoždění dokončení Služeb způsobeného tím, že Klient neposkytl společnosti Global Consulting Group s.r.o. potřebné informace a dokumentaci.
5. DŮVĚRNOST A OCHRANA ÚDAJŮ
5.1. Obě strany jsou povinny zachovávat mlčenlivost o všech informacích získaných od druhé strany v souvislosti se službami, a to jak v průběhu poskytování služeb, tak i po jejich ukončení. Žádná ze stran nesmí tyto informace použít jinak než pro účely Služeb nebo je sdělit třetí straně bez předchozího písemného souhlasu druhé strany.
5.2. Přijímající strana je povinna zachovávat důvěrnost všech důvěrných informací, nikomu je neprozrazovat a používat je pouze k účelu, ke kterému byly poskytnuty, a k žádnému jinému účelu.
5.3. Práva a povinnosti související se zpracováním údajů se musí přísně řídit platnými právními předpisy o ochraně údajů.
6. PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
6.1. Veškerá již existující práva duševního vlastnictví jedné ze stran použitá v souvislosti se službami zůstávají v držení této strany. Druhé straně je udělena licence k užívání těchto práv, pokud je to nezbytné pro poskytování Služeb nebo pro získávání výhod z nich.
6.2. Veškerá práva duševního vlastnictví vytvořená při poskytování Služeb náleží společnosti Global Consulting Group s.r.o. Klient má bezúplatnou a časově neomezenou licenci k využívání těchto práv v rámci svého podnikání za účelem využívání Služeb.
7. VYŠŠÍ MOC
7.1. Pokud je některá ze stran postižena vyšší mocí, musí o tom neprodleně písemně informovat druhou stranu a průběžně ji informovat o jejím trvání a případných změnách okolností.
7.2. Společnost Global Consulting Group s.r.o. neodpovídá za porušení povinností v důsledku okolností, které nemůže ovlivnit, mimo jiné včetně požáru, stávek, povstání, nepokojů, embarga, nedostatku materiálu, zpoždění dopravy, požadavků civilních nebo vojenských orgánů, války, občanských nepokojů, teroristických akcí, pandemií nebo jiných podobných událostí vyšší moci. Pokud takové události trvají 60 (šedesát) dnů, má Global Consulting Group s.r.o. právo vypovědět Smlouvu o poskytování služeb bez odpovědnosti vůči Klientovi písemným oznámením.
8. VYPOVĚZENÍ
8.1. Tyto podmínky zůstávají v platnosti, dokud je nevypoví Klient nebo Společnost.
8.2. Společnost Global Consulting Group s.r.o. si vyhrazuje právo kdykoli a z jakéhokoli důvodu ukončit platnost těchto Podmínek v souladu s právními předpisy a Smlouvou o poskytování služeb.
8.3. Společnost Global Consulting Group s.r.o. se pokusí oznámit Klientovi svůj záměr ukončit poskytování služeb alespoň 14 (čtrnáct) dní předem, ale vyhrazuje si právo v případě potřeby (zejména v případech porušení AML zákona a/nebo AML pravidel) a v souladu se zákonem ukončit poskytování služeb okamžitě.
8.4. Tyto podmínky a další příslušné dokumenty budou okamžitě ukončeny, pokud se na tom Společnost a Klient vzájemně dohodnou.
9. PLNĚNÍ PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ
9.1. Global Consulting Group s.r.o. bude plnit své povinnosti vyplývající ze Smlouvy o poskytování služeb v souladu s platnými právními předpisy.
9.2. Při plnění svých závazků vyplývajících ze Smlouvy o poskytování služeb bude Global Consulting Group s.r.o. dodržovat všechny příslušné požadavky obsažené v platných právních předpisech týkajících se zdraví, bezpečnosti a ochrany zdraví při práci nebo požadavky těmito předpisy ovlivněné.
10. ROZHODNÉ PRÁVO A SOUDNÍ PRAVOMOC
10.1. Smlouva o poskytování služeb se řídí a vykládá podle práva České republiky.
10.2. Všechny spory, které se nepodaří vyřešit smírnou cestou a jednáním, budou postoupeny příslušným soudům v České republice, přičemž obě strany souhlasí s příslušností těchto soudů.
11. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
11.1. Všechna ustanovení podmínek, která svou povahou přesahují ukončení platnosti těchto podmínek, zůstávají závazná a platná i po ukončení nebo vypršení platnosti těchto podmínek, zejména pokud jde o ochranu všech práv duševního vlastnictví a důvěrných informací stran.
11.2. Pokud bude některé ustanovení těchto Podmínek považováno za neplatné, nezákonné nebo nevymahatelné, platnost, zákonnost a vymahatelnost ostatních ustanovení tím nebude dotčena a takové ustanovení bude neúčinné pouze v rozsahu neplatnosti, nezákonnosti nebo nevymahatelnosti.
11.3. Tyto podmínky platí ve spojení se smlouvou o poskytování služeb a mají pro smluvní strany závazný právní účinek.